CERTIFICADO DE OPÇÃO DE ACÇÃO DO CERTIFICADO, CERTIFICADO, datado no XXXX dia XXXX, evidencia a outorga da Opção apresentada abaixo pela Loews Corporation, uma corporação da Delaware (a 147Companhia148) a XXXX (147Participante148). 1. Concessão de opção. Sujeito às disposições deste Certificado e ao Plano de Opção de Compra de Ações da Loews Corporation 2000 (o 147Plan148), a Companhia concede ao Participante, a partir de XXXX (o 147Grant Date148), o direito e a opção (o 147Option148) para comprar ações XXXX de Stock, No preço de exercício de XXXX por ação. A Opção deve ser uma opção não qualificada conforme estabelecido no Plano. A menos que seja cancelado anteriormente de acordo com os termos deste Certificado, a Opção caduca em XXXX. Os termos em maiúsculas não definidos aqui devem ter os significados estabelecidos no Plano. 2. Exercício da Opção. A Opção será adquirida e exercitável em relação a um quarto (14) das ações cobertas no XXXX e a um quarto (14) adicional dessas ações em cada um dos próximos três aniversários da Data de Subvenção, sujeito Para a rescisão anterior da Opção prevista, no entanto, que, após a rescisão do Participante por morte, invalidez ou aposentadoria, todas as opções não vencidas e pendentes outorgadas por este devem ser imediatamente adquiridas a partir da data dessa rescisão. 3. Método de Exercício da Opção. (A) Uma Opção pode ser exercida e as ações subjacentes compradas em qualquer momento após a Opção com respeito a essas ações e antes do vencimento do Prazo da Opção. Para exercer uma Opção, o Participante deverá notificar por escrito a Companhia indicando o número de ações em relação às quais a Opção está sendo exercida. (B) O preço de exercício completo das ações de ações compradas após o exercício de qualquer opção será pago no momento desse exercício (exceto que, no caso de um acordo de exercício aprovado pelo Comitê e descrito na última frase deste Parágrafo (b), o pagamento pode ser feito logo que possível após o exercício). O preço do exercício será pago por cheque ou qualquer outro instrumento que o Comitê aceite. O Participante pode optar por pagar o Preço de Exercício após o exercício de uma Opção, autorizando irrevogavelmente um terceiro a vender ações da Stock (ou uma parcela suficiente das ações) adquiridas após o exercício da Opção e remeter à Companhia uma parcela suficiente de A venda procede a pagar todo o Preço de Exercício e qualquer retenção de imposto resultante desse exercício. Salvo disposição em contrário do Comitê após a data deste Certificado, o Termo de Opção terminará no primeiro (1) da data em que a Opção foi exercida na íntegra, (2) a data em que o Participante experimenta uma Rescisão Por causa ou uma rescisão voluntária, (3) o aniversário de três anos da data em que o Participante experimenta uma Rescisão por morte, invalidez ou aposentadoria e (4) o 90º dia após o Participante experimentar uma Rescisão por qualquer outro motivo fornecido , Que em nenhum caso o Termo da Opção poderá ultrapassar XXXX. Após a ocorrência de uma Rescisão do Participante por qualquer motivo, o Termo da Opção deverá terminar com relação a qualquer parte da Opção que não tenha sido vencida na data dessa Rescisão e essa parcela não vencida será perdida imediatamente. 5. Não transferibilidade da Opção. A Opção não é transferível, exceto (i) conforme designado pelo Participante por vontade ou pelas leis de descendência e distribuição ou (ii) de outra forma expressamente permitido pelo Comitê, incluindo, se permitido, de acordo com uma transferência para essa família imediata do Participante146 , Direta ou indiretamente ou por meio de uma confiança ou parceria ou de outra forma. Se os direitos praticáveis pelo Participante ou os benefícios entregues ao Participante nos termos deste Certificado não foram exercidos ou entregues, no momento da morte do Participante146, tais direitos serão exercíveis pelo Beneficiário Designado e esses benefícios serão entregues ao Designado Beneficiário, de acordo com as disposições deste Certificado e do Plano. 6. Impostos e retenções. O mais tardar até a data de exercício da Opção concedida nos termos do presente, o Participante deverá pagar à Companhia ou fazer acordos satisfatórios para o Comitê no que diz respeito ao pagamento de quaisquer impostos federais, estaduais ou locais de qualquer natureza exigidos por lei a serem retidos no exercício de Tal Opção e a Companhia, na medida permitida ou exigida por lei, terão o direito de deduzir de qualquer pagamento de qualquer tipo, de outra forma devido ao Participante, impostos federais, estaduais e locais de qualquer tipo exigido por lei a ser retido no Exercício dessa Opção, conforme previsto na Seção 3.4 do Plano. A este respeito, o Participante pode optar por pagar qualquer retenção de imposto após o exercício de uma Opção, autorizando irrevogavelmente um terceiro a vender ações da Stock (ou uma parcela suficiente das ações) adquiridas após o exercício da Opção e remeter à Companhia a Parcela suficiente do produto da venda para pagar essa retenção de imposto. Todos os avisos e outras comunicações ao abrigo deste Certificado devem ser por escrito e devem ser entregues por entrega manual à outra parte ou por fax confirmado ou mensal durante a noite, ou por correio de primeira linha pago, endereçado da seguinte forma: Se ao Participante: Se for Companhia: 667 Madison Avenue New York, NY 10021-8087 Atenção: Secretário corporativo fax: (212) 521-2997 ou a qualquer outro endereço ou número de fax que qualquer parte deve ter fornecido ao outro por escrito de acordo com este parágrafo 7 . Os avisos e as comunicações serão efetivos quando recebidos pelo destinatário. 8. Efeito do Certificado. Salvo disposição em contrário nos termos deste Contrato, este Certificado será vinculativo e beneficiará quaisquer sucessores ou sucessores da Companhia e a qualquer cessionário ou sucessor do Participante nos termos do parágrafo 5. 9. Conflitos e Interpretação. A Opção está sujeita às disposições do Plano, que são aqui incorporadas por referência. No caso de qualquer conflito entre este Certificado e o Plano, o Plano deverá controlar. No caso de qualquer ambiguidade neste Certificado, qualquer termo que não esteja definido neste Certificado, ou quaisquer questões sobre quais este Certificado seja em silêncio, o Plano deverá reger incluindo, sem limitação, as suas disposições de acordo com o qual o Comitê tem o Poder, entre outros, para (i) interpretar o Plano, (ii) prescrever, alterar e rescindir as regras e regulamentos relativos ao Plano e (iii) fazer todas as outras determinações consideradas necessárias ou aconselháveis para a administração do Plano. Os títulos dos parágrafos aqui incluídos são incluídos unicamente para conveniência de referência e não afetarão o significado ou a interpretação de nenhuma das disposições deste Certificado. Este Certificado não pode ser modificado, alterado ou renunciado, exceto por um instrumento por escrito assinado pela Companhia. A renúncia por parte de qualquer das partes de conformidade com qualquer disposição deste Certificado não deve funcionar ou ser interpretada como uma renúncia a qualquer outra disposição deste Certificado, ou de qualquer violação subsequente por tal parte de uma provisão deste Certificado. EM TESTEMUNHO DO QUE, a partir da data acima descrita acima, a Companhia fez com que este Certificado seja executado em seu nome por um oficial devidamente autorizado. PLANO DE INCENTIVO DE LONGO PRAZO Certificado de Prêmio de Opção de Compra de Ações Este Certificado evidencia a concessão pela Cabot Corporation (A 147Companhia148 ou 147Cabot148), sujeito aos termos aqui contidos e no Plano de Incentivo de Longo Prazo de 2009 (conforme alterado de tempos em tempos, o Plano 147200914), de opções de compra de ações para comprar o número de ações ordinárias do conjunto de Cabot Na tabela abaixo (opções de ações referidas como seu 147Award148). Os principais termos do seu prêmio são descritos abaixo. Exceto quando expressamente previsto, todos os termos em maiúsculas utilizados que não estão aqui definidos devem ter o mesmo significado que no Plano de 2009. Preço de exercício da opção de compra de ações não qualificada (por ação) Datas que a opção de compra colete e torna-se os termos gerais exercitáveis da opção de compra de ações. Sua opção de compra de ações oferece o direito de comprar ações ordinárias da Cabot no preço de exercício por ação e sujeito às provisões de aquisição, estabelecidas acima. Esta opção de compra de ações não pretende constituir uma opção de estoque de incentivo de acordo com a Seção 422 do Código da Receita Federal, conforme alterada. Vesting e duração da opção de compra de ações. Conforme indicado no quadro acima, uma parte do seu Prêmio será adquirida e tornará-se exercitável no primeiro, segundo e terceiro aniversários da data da concessão. Após a sua opção de compra de ações, a menos que seja rescindido ou demorado anteriormente, geralmente é exercitável, no todo ou em parte, em qualquer momento antes da data de validade. Sua opção de compra de ações tem um prazo de dez anos. As condições em que o Prêmio pode ser demorado são explicadas abaixo. O exercício de sua opção de compra de ações pode envolver a venda de ações da Cabot e, consequentemente, pode haver limitações sobre quando você pode exercer sua opção de compra de ações na Política de Transações em Valores Mobiliários da Cabot146s, uma cópia da qual está sendo fornecida com o Prospecto para O Plano de 2009. Circunstâncias que levam ao encerramento da sua opção de compra de ações antes da data de validade agendada. Se o seu emprego com a Cabot termina e você continua a realizar opções de ações não exercidas, aplicar-se-ão as seguintes regras: Qualquer opção não vencida pendente imediatamente antes da cessação do seu emprego será perdida (a menos que seu emprego termine por causa de sua morte ou deficiência ou porque Dentro de dois anos após uma Mudança no Control Cabot ou qualquer empregador sucessor termina o seu emprego diferente da Causa ou você encerra seu emprego por Good Reason, conforme descrito mais detalhadamente abaixo). Qualquer opção de compra de ações pendente imediatamente antes da cessação do seu emprego, na medida do exercício, permanecerá exercível durante três meses após a data em que seu emprego terminou ou até a data de validade indicada, se anterior. Se o seu emprego cessar por causa de sua morte ou deficiência, as opções de ações não vencidas pendentes se tornarão exercíveis na íntegra após tal rescisão e todas as opções de ações em circulação permanecerão exercíveis por três anos após a data em que seu emprego terminou ou até a data de validade indicada, Se antes. Se o seu prêmio continuar pendente na sequência de uma alteração no controle (seja por suposição, substituição ou de outra forma, conforme previsto na Seção 7 (a) (y) (i) do Plano 2009) e dentro de dois anos após essa Mudança no Controle Cabot Ou qualquer empregador sucessor expira seu emprego além da Causa, ou você encerra seu emprego por Good Reason, as opções de compra de ações não devolvidas em circulação tornar-se-ão exercíveis na íntegra após esse término e permanecerão exercíveis por três meses após a data em que seu emprego terminou ou até A data de validade indicada, se anterior. Exercitando sua opção de estoque. Você pode exercer seu Prêmio entregando ao corretor designado da Companhia146 para exercícios de opção de compra de ações (ou para a Companhia no caso de a Companhia não possuir um corretor designado para exercícios de opção de compra), um aviso de exercício assinado, na forma fornecida, com pagamento Do preço de exercício e de quaisquer impostos retidos na fonte devido ao exercício. A data em que a empresa designada corretor (ou a Companhia no caso de a Companhia não possuir um corretor designado para exercícios de opções de ações) recebe sua notificação de exercício assinada será a data de exercício. Você também pode optar por exercer suas opções de ações em um exercício sem dinheiro através do corretor designado da Companhia (ou seu próprio corretor se a Companhia não tiver um corretor designado para exercícios de opções de ações). Um exercício sem dinheiro envolve uma venda de ações da Cabot no mercado, com os recursos aplicados ao preço de exercício da opção de compra de ações e a quaisquer impostos retidos na fonte devidos. Em uma operação de exercício sem dinheiro, o exercício será considerado como ocorrido quando as ações forem vendidas pelo corretor. Pagamento do Preço de Exercício. Você pode pagar as ações que você está comprando no exercício de sua opção de compra de ações das seguintes maneiras: por qualquer combinação dos formulários de pagamento permitidos acima. Para fins deste contrato de prêmio, 147Cafe148 significa (i) sua falha voluntária e persistente em realizar substancialmente seus deveres razoavelmente atribuídos com a Companhia ou qualquer entidade sucessora ou qualquer de suas respectivas Afiliadas (exceto qualquer falha resultante de sua incapacidade física ou mental Ou qualquer falha real, suposto ou antecipado depois de emitir um aviso de rescisão da Good Reason) depois que uma demanda escrita de desempenho substancial lhe é entregue pela Companhia, que exige identificar especificamente a maneira pela qual a Companhia acredita que você não realizou substancialmente Seus deveres ou (ii) sua conduta intencionalmente envolvente, demonstrável e materialmente prejudicial à Companhia, monetariamente ou de outra forma. Para os fins desta definição (i) nenhum ato, ou falha de ação, de sua parte será considerado válido148, a menos que seja feito ou omitido, por você não de boa fé e sem crença razoável de que suas ações ou omissões estavam na O melhor interesse da Companhia e (ii) seus erros de boa fé em julgamento não devem constituir Causa ou ser considerados em qualquer determinação de se a Causa existe. Para fins deste contrato de adjudicação, 147Good Reason148 significa a ocorrência após uma Mudança de Controle, sem seu prévio consentimento por escrito, de qualquer um dos seguintes eventos ou condições: (a) uma mudança em seu status, título, cargo ou responsabilidades (incluindo relatórios Responsabilidades) que representa uma mudança material adversa de seu status, cargo, posição ou responsabilidades, como vigente imediatamente antes da atribuição a você de quaisquer deveres ou responsabilidades que sejam materialmente incompatíveis com seu status, título, cargo ou responsabilidades ou sua remoção de ou A falha em reconduzir ou reelegá-lo a qualquer desses escritórios ou cargos, exceto em conexão com o término de seu emprego por Incapacidade, Causa, como resultado de sua morte ou por você diferente de Good Reason (b) uma redução no Taxa de seu salário base anual ou bônus financeiro em dinheiro, ou uma redução material em sua compensação total (c) a deslocalização dos escritórios em que você São empregados principalmente em uma localização a mais de vinte e cinco (25) milhas do local de tal escritório imediatamente antes da Mudança de Controle, ou a Companhia146s exigindo que você se baseie em um local a mais de vinte e cinco (25) milhas a partir de Tal escritório, exceto na medida em que você não foi previamente atribuído a um local principal e, exceto para viagens necessárias no negócio da Companhia em uma extensão substancialmente consistente com suas obrigações de viagem comercial no momento da Mudança no Controle (d) o fracasso pela A Companhia pagará a você qualquer parcela de seu salário base ou bônus anual ou qualquer outra remuneração, ou de pagar uma parcela de uma parcela de remuneração diferida em qualquer programa de remuneração diferida da Companhia em que você participou, em cada uma Caso, dentro de catorze (14) dias da data em que essa compensação for devida e exigível de acordo com os termos do contrato ou plano aplicável ou lei aplicável ou (e) qualquer redução material Sobre os benefícios de aposentadoria ou bem-estar social ou outro benefício material ou plano de compensação disponibilizado para você ou qualquer alteração materialmente adversa nos termos em que esses benefícios são disponibilizados. Para que uma rescisão da Good Reason seja efetiva, você deve: (a) fornecer uma notificação à Companhia especificando em detalhes razoáveis a condição que deu origem ao Good Reason, o mais tardar no cento e oitenta (180) dia após a ocorrência Dessa condição (b) fornecer à Companhia um período de trinta (30) dias para remediar a condição e (c) rescindir seu emprego por Good Reason dentro de sessenta (60) dias após o vencimento do período da Companhia146s para remediar se a Companhia falhar Para remediar a condição. Um exercício sem dinheiro envolve a venda de ações da Cabot no mercado e, portanto, deve ser completado de acordo com a Política de Transações em Valores Mobiliários da Cabot146s. Por favor, reveja as restrições de negociação contidas na Política antes de tomar providências para um exercício sem dinheiro. Observe que as restrições de negociação na Política de Transações em Valores Mobiliários da Cabot146s não se aplicam às transações com a Companhia, como o exercício de uma opção de compra de ações com seus próprios fundos ou a entrega de ações em pagamento do preço de exercício ou em satisfação de qualquer Obrigações de retenção de impostos, desde que não venda as ações adquiridas enquanto possuir informações relevantes não públicas ou, se aplicável, durante um período de exclusão corporativa. Consequências tributárias de sua opção de compra de ações. As consequências fiscais do seu Prêmio são descritas nas Informações Tributárias anexadas a este Certificado. Se você é um empregado nos impostos de retenção nos Estados Unidos, será deduzido do produto da operação de exercício de sua opção, a menos que outros acordos de pagamento tenham sido feitos. Se você é um empregado que não seja dos EUA, os detalhes de sua transação de exercício de opções serão reportados ao seu escritório local de recursos humanos e os fundos podem ser retirados da folha de pagamento ou pagos por você para satisfazer qualquer obrigação de retenção que você possa ter. Efeito sobre direitos de direitos de emprego como acionista. Este Prêmio não lhe confere qualquer direito de continuar como funcionário da Companhia ou de qualquer das suas subsidiárias ou afiliadas e não afetará de forma alguma o direito da Companhia ou de qualquer subsidiária ou afiliada da Companhia de encerrar seu emprego em qualquer Tempo. Além disso, você não tem direitos como acionista em relação às ações sujeitas a esta opção até o exercício apropriado da opção e a emissão das ações em relação às quais a opção foi exercida. Provisões do Plano de 2009. Os termos especificados neste Certificado são regidos pelos termos do Plano de 2009, cuja cópia foi fornecida. Informações sobre o Plano de 2009 também estão incluídas no Prospecto para o Plano de 2009, uma cópia do qual também foi fornecido a você. O Comitê de Remuneração do Conselho de Administração da Cabot146 tem autoridade exclusiva para interpretar o Plano 2009 e este Prêmio. Qualquer interpretação do Prêmio pelo Comitê e qualquer decisão tomada por ele com respeito ao Prêmio são definitivas e vinculativas para todas as pessoas. Na medida em que exista um conflito entre os termos deste Certificado e o Plano de 2009 ou qualquer contrato de trabalho entre você e a Cabot ou qualquer das suas subsidiárias, o Plano de 2009 deverá reger. Política de Recuperação. Este Prêmio e as ações emitidas para você após qualquer exercício do Prêmio estão sujeitas aos termos da Política de Recuperação da Companhia, como vigente no momento deste Prêmio. Informação adicional. Se você tiver alguma dúvida sobre sua opção de estoque ou o processo de exercício, entre em contato com HR Shared Services, 157 Concord Road, Billerica, MA 01821 Telefone (978-671-4139) Fax confidencial de segurança:. Lei aplicável. Este Certificado deve ser regido e interpretado e determinado de acordo com as leis da Commonwealth de Massachusetts, sem dar efeito a qualquer escolha de lei ou conflito de lei disposição ou regra (seja da Commonwealth de Massachusetts ou qualquer outra jurisdição) que seria Causar a aplicação das leis de qualquer jurisdição diferente de The Commonwealth of Massachusetts. Ao firmar abaixo, você aceita seu Prêmio de acordo com os termos aqui estabelecidos e as Informações Tributárias relacionadas, o Plano de 2009, o Prospecto do Plano de 2009 e os demais materiais e documentos fornecidos em conexão com o Prêmio e expressamente Consentimento para a transferência e uso de seus dados pessoais pela Empresa ou prestadores de serviços da Companhia ou de terceiros para fins específicos do Plano de 2009, mesmo que os destinatários dos dados estejam localizados em países que não possuem proteção de dados Leis equivalentes às vigentes em seu país. Além disso, você entende que este prêmio é discricionário e que a elegibilidade para um prêmio no âmbito do Plano de 2009 está estabelecida no momento em que são feitos prêmios. Portanto, o seu recebimento deste Prêmio não significa que você tenha garantido um prêmio no futuro. Por favor, assine, data e devolva este Certificado à Cabot Corporation, Atenção:. Departamento de Remuneração por entrega manual ou correio, para 157 Concord Road, Billerica, MA 01821 ou por fax para o Fax Confidencial HR:. EM TESTEMUNHO DO QUE, a Companhia fez com que essa opção de compra de ações fosse executada por seu oficial devidamente autorizado. Patrocinadores Oficiais da OIC Este site discute opções negociadas em bolsa emitidas pela The Options Clearing Corporation. Nenhuma declaração neste site deve ser interpretada como uma recomendação para comprar ou vender uma garantia, ou para fornecer conselhos de investimento. As opções envolvem riscos e não são adequadas para todos os investidores. Antes de comprar ou vender uma opção, uma pessoa deve receber uma cópia das Características e Riscos das Opções Padronizadas. Podem ser obtidas cópias deste documento do seu corretor, de qualquer troca sobre as opções negociadas ou contatando a The Options Clearing Corporation, One North Wacker Dr. Suite 500 Chicago, IL 60606 (investmentervicestheocc). Cópia 1998-2017 The Options Industry Council - Todos os direitos reservados. Veja nossa Política de Privacidade e nosso Contrato de Usuário. Siga-nos: o Usuário reconhece a revisão do Contrato do Usuário e da Política de Privacidade que regem este site. O uso contínuo constitui aceitação dos termos e condições nele estabelecidos.
No comments:
Post a Comment